曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

考研英语阅读呼吸雾霾会加快动脉硬化引发中风

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

考研英语阅读呼吸雾霾会加快动脉硬化引发中风

  近年来,国内多地频频遭遇雾霾天气袭击,民生健康问题引担忧。根据最新研究显示,呼吸雾霾空气可能会让你的动脉硬化速度加快。   Breathing particulate-laden air may be hardening your arteries faster thannormal, according to research published recently in PLOS Medicine. While everyones arteriesharden gradually with age, a team of researchers led by epidemiologist Sara Adar of theUniversity of Michigan School of Public Health discovered that higher concentrations of fineparticulate air pollution were linked to a faster thickening of the inner two layers of the carotidartery.   根据近日发表在《公共科学图书馆?医学》杂志上的研究,呼吸含大量颗粒物的空气可能会让你的动脉硬化速度加快。尽管每个人的动脉都会随着年龄增大而逐渐硬化,但密歇根大学公共卫生学院的流行病学家萨拉?阿达领导的研究团队发现,空气中的细微颗粒污染物浓度升高与颈动脉内膜和中膜增厚加快有关。   Because the carotid artery feeds blood to the neck, head, and brain, a narrowing orblockage there can trigger strokes. And general atherosclerosis, or hardening of the arteries,is a major risk factor for cardiovascular disease, heart attack, and heart failure.   由于颈动脉要向颈部、头部和大脑供血,颈动脉变窄或堵塞可能会引发中风。通常动脉硬化是冠心病、心脏病发作和心力衰竭的主要风险因素。   Past research has demonstrated that the rates of stroke and heart attack are higher inpolluted areas, but experts havent been able to pinpoint just how polluted air is raisingpeoples risk for heart attack or stroke. This time, Adars team, along with Joel Kaufman,professor of environmental and occupational health sciences and medicine at the University ofWashington, was able to directly measure carotid artery thickness and link it to air pollutiondata.   以往的研究已经表明,在受污染地区中风和心脏病发作的几率更高,但专家还未能查明空气污染是如何提高人们心脏病或中风发作的风险的。这次阿达带领的团队和华盛顿大学环境与职业健康科学和医学专业的教授乔尔?考夫曼联手合作,已经能够直接测量颈动脉厚度,并将其和空气污染数据联系起来。   The study involved 5,362 people between the ages of 45 and 84 living in six different citiesthat are part of the MESA AIR researchproject, led by Joel Kaufman. Each participant underwent two carotid artery ultrasounds threeyears apart. These measurements were then correlated with data on fine particulate airpollution.   乔尔?考夫曼领导的这一动脉硬化和空气污染多种族研究项目调查了居住在6个不同城市、年龄在45岁到84岁之间的5362个人。每个参与者隔三年都要做一次颈动脉超声波检查。研究人员把这些测量结果和细颗粒物空气污染的数据联系起来。   While the artery walls of all participants increased by 14 micrometers per year, the arteriesof those who were exposed to higher levels of fine particulate air pollution in their homesthickened faster than their neighbors in other parts of the city.   尽管所有参与者的动脉壁每年都会增厚14微米,但那些家周边空气中细颗粒污染物水平更高的人动脉壁比住在同城其他地区的人增厚速度更快。   Interestingly, the researchers also found the reverse effect to be true: reducing fineparticulate air pollution levels slowed down atherosclerosis progression. Carotid arterymeasurements are considered by experts to be an indicator for arterial plaque and hardeningthroughout the body.   有趣的是,研究人员还发现反之亦然:降低空气中的细颗粒污染物水平会减慢动脉硬化的速度。专家认为颈动脉的测量数据是动脉斑块和周身硬化的指示标志。

  

  近年来,国内多地频频遭遇雾霾天气袭击,民生健康问题引担忧。根据最新研究显示,呼吸雾霾空气可能会让你的动脉硬化速度加快。   Breathing particulate-laden air may be hardening your arteries faster thannormal, according to research published recently in PLOS Medicine. While everyones arteriesharden gradually with age, a team of researchers led by epidemiologist Sara Adar of theUniversity of Michigan School of Public Health discovered that higher concentrations of fineparticulate air pollution were linked to a faster thickening of the inner two layers of the carotidartery.   根据近日发表在《公共科学图书馆?医学》杂志上的研究,呼吸含大量颗粒物的空气可能会让你的动脉硬化速度加快。尽管每个人的动脉都会随着年龄增大而逐渐硬化,但密歇根大学公共卫生学院的流行病学家萨拉?阿达领导的研究团队发现,空气中的细微颗粒污染物浓度升高与颈动脉内膜和中膜增厚加快有关。   Because the carotid artery feeds blood to the neck, head, and brain, a narrowing orblockage there can trigger strokes. And general atherosclerosis, or hardening of the arteries,is a major risk factor for cardiovascular disease, heart attack, and heart failure.   由于颈动脉要向颈部、头部和大脑供血,颈动脉变窄或堵塞可能会引发中风。通常动脉硬化是冠心病、心脏病发作和心力衰竭的主要风险因素。   Past research has demonstrated that the rates of stroke and heart attack are higher inpolluted areas, but experts havent been able to pinpoint just how polluted air is raisingpeoples risk for heart attack or stroke. This time, Adars team, along with Joel Kaufman,professor of environmental and occupational health sciences and medicine at the University ofWashington, was able to directly measure carotid artery thickness and link it to air pollutiondata.   以往的研究已经表明,在受污染地区中风和心脏病发作的几率更高,但专家还未能查明空气污染是如何提高人们心脏病或中风发作的风险的。这次阿达带领的团队和华盛顿大学环境与职业健康科学和医学专业的教授乔尔?考夫曼联手合作,已经能够直接测量颈动脉厚度,并将其和空气污染数据联系起来。   The study involved 5,362 people between the ages of 45 and 84 living in six different citiesthat are part of the MESA AIR researchproject, led by Joel Kaufman. Each participant underwent two carotid artery ultrasounds threeyears apart. These measurements were then correlated with data on fine particulate airpollution.   乔尔?考夫曼领导的这一动脉硬化和空气污染多种族研究项目调查了居住在6个不同城市、年龄在45岁到84岁之间的5362个人。每个参与者隔三年都要做一次颈动脉超声波检查。研究人员把这些测量结果和细颗粒物空气污染的数据联系起来。   While the artery walls of all participants increased by 14 micrometers per year, the arteriesof those who were exposed to higher levels of fine particulate air pollution in their homesthickened faster than their neighbors in other parts of the city.   尽管所有参与者的动脉壁每年都会增厚14微米,但那些家周边空气中细颗粒污染物水平更高的人动脉壁比住在同城其他地区的人增厚速度更快。   Interestingly, the researchers also found the reverse effect to be true: reducing fineparticulate air pollution levels slowed down atherosclerosis progression. Carotid arterymeasurements are considered by experts to be an indicator for arterial plaque and hardeningthroughout the body.   有趣的是,研究人员还发现反之亦然:降低空气中的细颗粒污染物水平会减慢动脉硬化的速度。专家认为颈动脉的测量数据是动脉斑块和周身硬化的指示标志。

  

主站蜘蛛池模板: 羞羞一区二区三区四区片 | 国产精品女上位在线观看 | 午夜成人亚洲理伦片在线观看 | 久久精品夜夜夜夜夜久久 | 性久久久久久久久 | aaa一级黑人毛片 | 波多野结衣办公室双飞 | 成人性做爰aaa片免费看 | 色吊丝永久性观看网站 | 特黄黄三级视频在线观看 | 欧洲黑大粗无码免费 | 久久99久久99精品免观看麻豆 | 国产精品一级毛片不收费 | 久久成人免费大片 | 无码少妇a片一区二区三区 无码少妇精品一区二区免费 | 7777精品伊人久久久大香线蕉 | 日本高清熟妇老熟妇 | 天美麻花果冻视频大全英文版 | 亚洲视频在线免费 | 99青青青精品视频在线 | 中国国产成人精品久久 | 日韩欧美精品在线观看 | 青青草国产精品久久久久 | 四虎免费视频 | 亚洲一区视频在线 | 日韩中文字幕精品免费一区 | 久久精品国产精品亚洲色婷婷 | 无码性午夜视频在线观看 | 国产亚洲精品一区二区在线观看 | 免费观看欧美精品成人毛片能看的 | 日韩一区二区三区中文字幕 | 久久国产色av | 国产日韩欧美综合一区二区三区 | 91综合在线 | 日韩a无v码在线播放 | 亚洲国产成人久久99精品 | 日本牲交大片无遮挡 | 色综合天天操 | 欧美福利视频一区在线 | av无码av天天av天天爽 | 天天躁夜夜躁狠狠是什么心态 |