曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

2023考研英语阅读韩国音乐产业

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

2023考研英语阅读韩国音乐产业

  South Korea s music industry

  韩国音乐产业

  Top of the K-pops.

  韩流顶端。

  Korean musicians must export or starve.

  韩国音乐家,音乐外销成唯一出路。

  PSY is having the time of his life. On August 12th at astadium in Seoul, the rap star s concert felt like the only party in town. He entertained30,000 fans for almost four hours. And this veteran of the South Korean charts has suddenlybecome popular in the West, since the video for his song Gangnam Style , in which he ridesan imaginary horse around a posh part of Seoul, went viral on YouTube. The track even hitnumber one on the iTunes dance chart in Finland.

  PSY火了。8月12 日,这位说唱明星在首尔一家体育馆内举行了演唱会,场面火爆万人空巷。他为30000名粉丝表演了近4个小时。不仅如此,新歌 江南style 骑马舞MV在油管的爆红,使得经常登上韩国音乐榜单的PSY在西方也赢得了瞩目。这首歌甚至在芬兰iTunes舞曲排行榜上也成为了第一。

  Korean pop is turning into an export success. Groups such as SuperJunior and 2NE1 now sell millions of CDs and concert tickets in other parts of Asia. As K-popzooms up the foreign charts, share prices of leading labels, such as SM Entertainment, havesoared too.

  韩国流行音乐正取得出口上的成功。诸如super junior和2NE1等组合在韩国以外的其他亚洲地区售出了上百万CD及演唱会门票。韩流在外国的飞速发展,让SM等大型唱片公司的股票价格水涨船高。

  But the outlook at home is less rosy. With the world s fastest broadband connections, Koreanshave embraced downloading. This in itself is not a problem, but the way they do it is.

  不过,韩国音乐产业在国内前景却不容乐观。有着全球最快宽带速率的韩国人喜欢从网上下载音乐,这本身并不是问题,问题出现在下载的方式上。

  In other countries, many music-lovers still pay for downloads, through the likes of Apple siTunes shop. Fans typically shell out at least 99 cents per track . Of this, 70% goes to music labels and artists.

  在其他国家,许多音乐爱好者付费,通过苹果Itunes等在线商店下载音乐。一般下载一首歌曲的价格至少为99美分。其中,音源下载收入的70%会交给唱片公司和歌手。

  In South Korea, the market works differently. Subscription-based services, which allow thelistener to rent music, are extremely popular. For a period of one month fans of rock andpop music pay a fee of around 9,000 won for 150 tracks. Such services have helped todrive overall music sales to 430 billion won in 2011.

  韩国音乐市场的运营模式则不一样。该国的订阅服务允许用户租听音乐,这种服务在其国内极其流行。有段时间,只需支付9000韩元,爱好摇滚或流行音乐的用户就可以在一月内租听150首歌曲。2011年,该项业务的销售额为4300亿韩元。

  Alas for labels and artists, however, their payout is miserly. Under subscription deals, theycollect as little as 30 won per track. This must then be split between performers, writersand the label itself. SM Entertainment s boss complains that even 1m downloads cannot coverthe cost of making a music video.

  不过,唱片公司和歌手就悲剧了,他们从中获得的分红简直少得可怜。订阅销售模式下,唱片公司和歌手每首歌只能收取30韩元。就这点钱还得在表演者、作词作曲者和唱片公司间进行再分配。SM公司老板抱怨说,100万下载量收取的分红还不够MV制作费。

  The fear of illegal downloading keeps the average price per track of digital music low. Thatthe subscription-service operators are a powerful oligopoly further reduces the labels bargaining power. Thus, SM Entertainment took in a trifling 1.9 billion won in domesticdigital sales in the first quarter of 2023. By contrast, the firm sold CDs worth 3 billion won,despite the physical format s supposed demise.

  为遏制非法下载,数码音源的价格被压得很低。而租听服务运营商的垄断地位,进一步压缩了唱片公司的谈判空间。因此,SM公司2023年第一季度的国内音源收入才19亿韩元。形成鲜明对比的是,尽管有朝一日CD终将被淘汰,该公司的唱片销售额仍旧达到了30亿韩元。

  SM Entertainment and other purveyors of K-pop cover this shortfall at home by having theirstars hawk the latest phone, or appear on television variety shows. The biggest labels havebecome adept at squeezing cash out of their pop stars names, rather than their music. Butonly a handful of musicians are famous enough to benefit.

  SM和其他公司通过让明星代言最新手机,或是参加电视综艺节目来弥补这块收入短板。唱片巨擘们善于利用偶像名号赚取利润,音乐本身反倒其次。不过,能单以名气吸金的明星毕竟只占少数。

  South Korea s old business model, perfected by its carmakers, was to use a captive homemarket as a launch-pad from which to invade foreign shores. The country s pop musicianshave turned this model upside down: they have to export their tunes to make up for meagrepickings at home.

  传统的韩国商业模式已由汽车制造商发展到极致,即先掌控国内市场,然后以此为跳板征服外国市场。而这个国家音乐人却将这个模式颠倒过来:不得不通过音乐出口来补贴国内的微薄收入。

  

  South Korea s music industry

  韩国音乐产业

  Top of the K-pops.

  韩流顶端。

  Korean musicians must export or starve.

  韩国音乐家,音乐外销成唯一出路。

  PSY is having the time of his life. On August 12th at astadium in Seoul, the rap star s concert felt like the only party in town. He entertained30,000 fans for almost four hours. And this veteran of the South Korean charts has suddenlybecome popular in the West, since the video for his song Gangnam Style , in which he ridesan imaginary horse around a posh part of Seoul, went viral on YouTube. The track even hitnumber one on the iTunes dance chart in Finland.

  PSY火了。8月12 日,这位说唱明星在首尔一家体育馆内举行了演唱会,场面火爆万人空巷。他为30000名粉丝表演了近4个小时。不仅如此,新歌 江南style 骑马舞MV在油管的爆红,使得经常登上韩国音乐榜单的PSY在西方也赢得了瞩目。这首歌甚至在芬兰iTunes舞曲排行榜上也成为了第一。

  Korean pop is turning into an export success. Groups such as SuperJunior and 2NE1 now sell millions of CDs and concert tickets in other parts of Asia. As K-popzooms up the foreign charts, share prices of leading labels, such as SM Entertainment, havesoared too.

  韩国流行音乐正取得出口上的成功。诸如super junior和2NE1等组合在韩国以外的其他亚洲地区售出了上百万CD及演唱会门票。韩流在外国的飞速发展,让SM等大型唱片公司的股票价格水涨船高。

  But the outlook at home is less rosy. With the world s fastest broadband connections, Koreanshave embraced downloading. This in itself is not a problem, but the way they do it is.

  不过,韩国音乐产业在国内前景却不容乐观。有着全球最快宽带速率的韩国人喜欢从网上下载音乐,这本身并不是问题,问题出现在下载的方式上。

  In other countries, many music-lovers still pay for downloads, through the likes of Apple siTunes shop. Fans typically shell out at least 99 cents per track . Of this, 70% goes to music labels and artists.

  在其他国家,许多音乐爱好者付费,通过苹果Itunes等在线商店下载音乐。一般下载一首歌曲的价格至少为99美分。其中,音源下载收入的70%会交给唱片公司和歌手。

  In South Korea, the market works differently. Subscription-based services, which allow thelistener to rent music, are extremely popular. For a period of one month fans of rock andpop music pay a fee of around 9,000 won for 150 tracks. Such services have helped todrive overall music sales to 430 billion won in 2011.

  韩国音乐市场的运营模式则不一样。该国的订阅服务允许用户租听音乐,这种服务在其国内极其流行。有段时间,只需支付9000韩元,爱好摇滚或流行音乐的用户就可以在一月内租听150首歌曲。2011年,该项业务的销售额为4300亿韩元。

  Alas for labels and artists, however, their payout is miserly. Under subscription deals, theycollect as little as 30 won per track. This must then be split between performers, writersand the label itself. SM Entertainment s boss complains that even 1m downloads cannot coverthe cost of making a music video.

  不过,唱片公司和歌手就悲剧了,他们从中获得的分红简直少得可怜。订阅销售模式下,唱片公司和歌手每首歌只能收取30韩元。就这点钱还得在表演者、作词作曲者和唱片公司间进行再分配。SM公司老板抱怨说,100万下载量收取的分红还不够MV制作费。

  The fear of illegal downloading keeps the average price per track of digital music low. Thatthe subscription-service operators are a powerful oligopoly further reduces the labels bargaining power. Thus, SM Entertainment took in a trifling 1.9 billion won in domesticdigital sales in the first quarter of 2023. By contrast, the firm sold CDs worth 3 billion won,despite the physical format s supposed demise.

  为遏制非法下载,数码音源的价格被压得很低。而租听服务运营商的垄断地位,进一步压缩了唱片公司的谈判空间。因此,SM公司2023年第一季度的国内音源收入才19亿韩元。形成鲜明对比的是,尽管有朝一日CD终将被淘汰,该公司的唱片销售额仍旧达到了30亿韩元。

  SM Entertainment and other purveyors of K-pop cover this shortfall at home by having theirstars hawk the latest phone, or appear on television variety shows. The biggest labels havebecome adept at squeezing cash out of their pop stars names, rather than their music. Butonly a handful of musicians are famous enough to benefit.

  SM和其他公司通过让明星代言最新手机,或是参加电视综艺节目来弥补这块收入短板。唱片巨擘们善于利用偶像名号赚取利润,音乐本身反倒其次。不过,能单以名气吸金的明星毕竟只占少数。

  South Korea s old business model, perfected by its carmakers, was to use a captive homemarket as a launch-pad from which to invade foreign shores. The country s pop musicianshave turned this model upside down: they have to export their tunes to make up for meagrepickings at home.

  传统的韩国商业模式已由汽车制造商发展到极致,即先掌控国内市场,然后以此为跳板征服外国市场。而这个国家音乐人却将这个模式颠倒过来:不得不通过音乐出口来补贴国内的微薄收入。

  

主站蜘蛛池模板: 国产精品亚洲欧美一级久久精品 | 国产高清免费吃奶在线观看 | 亚洲最大激情中文字幕 | 日日草夜夜草 | 亚洲综合五月天激动情网 | 我想看一级黄色毛片 | 一级片免费视频 | 亚洲av综合色区无码专区桃色 | 九九热中文字幕 | 亚洲精品中文字幕乱码一区二区 | 国产av综合影院 | 福利精品视频 | 亚洲精品一区二区三区美女 | 久草视频电影 | 国产精品麻豆成人av电影艾秋 | 秋霞电影网午夜鲁丝片无码 | 国产一区二区三区久久 | 男人v天堂 | 欧美孕妇变态重口另类 | 五十路丰满中年熟女中出 | 欧美成人v视频免费看 | 国产三级做爰在线播放最爱 | 亚洲第一性网站 | 熟妇人妻无码中文字幕 | 一区二区在线视频免费观看 | 亚洲欧美日韩国产精品一区 | 高h小月被几个老头调教 | 久久精品99久久香蕉国产色戒 | 99热精品国产三级在线 | 精品国产午夜久久久久九九 | 久爱无码精品免费视频在线观看 | 国产91精品一区二区麻豆网站 | 亚洲爱| 成年人黄色小视频 | 久久久久国产成人精品 | 丰满岳妇乱一区二区三区 | 少妇aaa级久久久无码精品片 | 亚洲日韩国产精品第一页一区 | 在线视频亚洲色图 | 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 888米奇四色极速在线观看 |