曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

四级阅读:苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

四级阅读:苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜

  四级阅读:苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜

  Apple has overtaken Google as the worlds most valuable brand, ending a four-year reign by the Internet search leader, according to a new study by global brands agency Millward Brown。

  The iPhone and iPad makers brand is now worth $153 billion, almost half Apples market capitalization, says the annual BrandZ study of the worlds top 100 brands。

  Apples portfolio of coveted consumer goods propelled it past Microsoft to become the worlds most valuable technology company last year。

  Peter Walshe, global brands director of Millward Brown, says Apples meticulous attention to detail, along with an increasing presence of its gadgets in corporate environments, have allowed it to behave differently from other consumer-electronics makers。

  Apple is breaking the rules in terms of its pricing model, he told the reporters by telephone. Its doing what luxury brands do, where the higher price the brand is, the more it seems to underpin and reinforce the desire.

  Obviously, it has to be allied to great products and a great experience, and Apple has nurtured that.

  By contrast, one of the brands most threatened by Apples rising popularity in offices took a big hit in the survey。

  Research In Motions BlackBerry brand lost a fifth of its brand value. Among technology companies, only Nokias 28 percent decline was steeper。

  Of the top 10 brands in Mondays report, six were technology and telecoms companies: Google at number two, IBM at number three, Microsoft at number five, ATT at number seven and China Mobile at number nine。

  McDonalds rose two places to number four, as fast food became the fastest-growing category, Coca-Cola slipped one place to number six, Marlboro was also down one to number eight, and General Electric was number 10.

  Facebook entered the top 100 at number 35 with a brand valued at $19.1 billion, while Chinese search engine Baidu rose to number 29 from 46.

  The total value of the top 100 brands rose by 17 percent to $2.4 trillion, as the global economy shifted to growth。

  国际品牌调研机构明略行最新发布全球品牌排行榜,苹果成为全球最具价值品牌,结束了互联网搜索巨头谷歌连续四年雄踞榜首的历史。

  根据年度BrandZ全球最具价值品牌百强榜,苹果品牌价值高达1530亿美元,接近苹果公司市值的一半。iPhone 和iPad都是苹果公司旗下产品。

  去年,苹果凭借一系列受消费者喜爱的产品超过微软,成为全球市值最高的科技公司。

  明略行公司全球品牌总监彼得沃尔什称,苹果对细节精益求精、推出的办公适用产品越来越多样,使其不同于其他电子产品制造商。

  他在电话采访中说:苹果正打破定价机制。它的做法类似于奢侈品牌。品牌越值钱,人们购买的欲望就越强烈。

  很明显,这有赖于优质的产品和丰富的经验,而苹果已经具备了这些。

  相比之下,受到苹果办公用品受好评冲击最大的黑莓品牌却在调查中表现不佳。

  动态研究公司的黑莓品牌价值下跌了20%。在科技公司中,仅有诺基亚比它表现更糟,下跌了28%。

  在排名前十的品牌中,六个来自科技和电信公司:谷歌第二、IBM第三、微软第五、美国电信第七、中 国移动第九。该榜单于本周一公布。

  麦当劳排名第四,比去年上升两位,快餐业成为增长最快的品牌种类。可口可乐排名第六,比去年下滑一位。万宝路排名第八,也下滑一位。通用电气排名第十。

  Facebook也跻身该榜,排名第35,品牌价值为191亿美元。中国网络搜索引擎百度从第46位上升至第29位。

  随着全球经济回暖,百强榜中的品牌总价值为2.4万亿美元,比去年上升了17%。

  

  四级阅读:苹果超谷歌 登顶最具价值品牌榜

  Apple has overtaken Google as the worlds most valuable brand, ending a four-year reign by the Internet search leader, according to a new study by global brands agency Millward Brown。

  The iPhone and iPad makers brand is now worth $153 billion, almost half Apples market capitalization, says the annual BrandZ study of the worlds top 100 brands。

  Apples portfolio of coveted consumer goods propelled it past Microsoft to become the worlds most valuable technology company last year。

  Peter Walshe, global brands director of Millward Brown, says Apples meticulous attention to detail, along with an increasing presence of its gadgets in corporate environments, have allowed it to behave differently from other consumer-electronics makers。

  Apple is breaking the rules in terms of its pricing model, he told the reporters by telephone. Its doing what luxury brands do, where the higher price the brand is, the more it seems to underpin and reinforce the desire.

  Obviously, it has to be allied to great products and a great experience, and Apple has nurtured that.

  By contrast, one of the brands most threatened by Apples rising popularity in offices took a big hit in the survey。

  Research In Motions BlackBerry brand lost a fifth of its brand value. Among technology companies, only Nokias 28 percent decline was steeper。

  Of the top 10 brands in Mondays report, six were technology and telecoms companies: Google at number two, IBM at number three, Microsoft at number five, ATT at number seven and China Mobile at number nine。

  McDonalds rose two places to number four, as fast food became the fastest-growing category, Coca-Cola slipped one place to number six, Marlboro was also down one to number eight, and General Electric was number 10.

  Facebook entered the top 100 at number 35 with a brand valued at $19.1 billion, while Chinese search engine Baidu rose to number 29 from 46.

  The total value of the top 100 brands rose by 17 percent to $2.4 trillion, as the global economy shifted to growth。

  国际品牌调研机构明略行最新发布全球品牌排行榜,苹果成为全球最具价值品牌,结束了互联网搜索巨头谷歌连续四年雄踞榜首的历史。

  根据年度BrandZ全球最具价值品牌百强榜,苹果品牌价值高达1530亿美元,接近苹果公司市值的一半。iPhone 和iPad都是苹果公司旗下产品。

  去年,苹果凭借一系列受消费者喜爱的产品超过微软,成为全球市值最高的科技公司。

  明略行公司全球品牌总监彼得沃尔什称,苹果对细节精益求精、推出的办公适用产品越来越多样,使其不同于其他电子产品制造商。

  他在电话采访中说:苹果正打破定价机制。它的做法类似于奢侈品牌。品牌越值钱,人们购买的欲望就越强烈。

  很明显,这有赖于优质的产品和丰富的经验,而苹果已经具备了这些。

  相比之下,受到苹果办公用品受好评冲击最大的黑莓品牌却在调查中表现不佳。

  动态研究公司的黑莓品牌价值下跌了20%。在科技公司中,仅有诺基亚比它表现更糟,下跌了28%。

  在排名前十的品牌中,六个来自科技和电信公司:谷歌第二、IBM第三、微软第五、美国电信第七、中 国移动第九。该榜单于本周一公布。

  麦当劳排名第四,比去年上升两位,快餐业成为增长最快的品牌种类。可口可乐排名第六,比去年下滑一位。万宝路排名第八,也下滑一位。通用电气排名第十。

  Facebook也跻身该榜,排名第35,品牌价值为191亿美元。中国网络搜索引擎百度从第46位上升至第29位。

  随着全球经济回暖,百强榜中的品牌总价值为2.4万亿美元,比去年上升了17%。

  

主站蜘蛛池模板: 中国美女a级毛片 | 精品视频免费 | 国产精品久久人妻互换 | 亚洲精品无码久久久久 | 国产精品久久久久久久免费大片 | 精品三级国产一区二区三区四区 | 人禽l交免费视频观看+视频 | 男人的天堂久久精品激情a 男人的天堂免费a级毛片无码 | 成人永久在线台湾2015 | 四虎永久在线精品波多野结衣 | 精品无码成人久久久久久 | 国产成人免费无码视频在线观看 | 91在线播放网站 | 免费一级特黄视频 | 手机看片亚洲 | 人妻丰满熟妇av无码区不卡 | 日韩欧美成人免费中文字幕 | 久久亚洲国产成人影院 | 婷婷97 | 亚洲伊人久久精品酒店 | 国产精品亚洲综合久久 | 无码人妻少妇色欲av一区二区 | 四虎精品成人a在线观看 | 亚洲欧美第一成人网站7777 | 超碰色偷偷男人的天堂 | 医院人妻闷声隔着帘子被中出 | 国产中文字幕久久 | 欧美毛片免费全部免 | 九九热精彩视频 | 99热久久精品最新 | 色视网站| 99久久国产露脸精品竹菊传媒 | 国产人成亚洲第一网站在线播放 | 九九久久久久久久爱 | 日本aaaa毛片在线看 | 亚洲熟女www一区二区三区 | 114一级毛片免费观看 | 亚洲国产中文字幕 | 国产精品原创视频 | 麻豆视频网址 | 最新国产精品亚洲 |