曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

英语四级改革新题型翻译预测:经济

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

英语四级改革新题型翻译预测:经济

  下面是2023年12月英语四级翻译新题型预测:经济发展,希望考生先自己练习翻译一遍,再比照参考答案找问题。

  翻译原文:

  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。

  参考译文及详解:

  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。 In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development.

  总结用review,在这里用了现在分词形式,不失为一种简单而又正式的方式。在后半句的翻译中,英文和汉语语序整体大相反,注意经济社会发展的表达方式:in economic and social development.

  必须坚持把人民群众利益放在第一位。

  We must always put the interests of the people first.

  这句话翻译起来比较简单,注意把......放在第一位put...first。

  要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。

  We must truly protect the peoples economic, political and cultural rights and interests, pay particular attention to solving acute problems affecting their vital interests, and ensure that poor urban and rural residents have the basic necessities of life.

  翻译整段,必然会有个别长句,这就需要我们把握整体结构,表明大意即可。 这段话是很正式的会议截取,所以咱们翻译时很多词组或者句子结构都是有据可循的。比如这句着力解决关系群众切身利益的突出问题,翻译的时候,没有完全按照汉语语序,而是把关系群众切身利益翻译为现在分词作后置定语结构 affecting their vital interests。

  注意固定词组与句式:

  维护人民群众的经济、政治和文化权益 protect the peoples economic, political and cultural rights and interests

  着力解决......pay particular attention to solving

  不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。 The fundamental goal of our socialist modernization drive is to continually meet the growing material and cultural needs of the people.

  这句话翻译出来,也是将汉语语序颠倒后进行的翻译。用了to do不定式做表语。这句话大家可以完全背诵下来。

  只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。 Only if we exercise power for the good of the people can we enjoy the broadest and most reliable support from the people and draw from them the strength for accomplishing all our undertakings.

  只有......才......这个结构需要用到英文结构only if。后半句汉语很复杂,所以英语翻译时,用了两个and连接的分句,来更清楚正确地表达汉语的意思。 注意固定词组与句式:

  执政为民 exercise power for the good of the people

  我们的各项事业 all our undertakings

  

  下面是2023年12月英语四级翻译新题型预测:经济发展,希望考生先自己练习翻译一遍,再比照参考答案找问题。

  翻译原文:

  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。

  参考译文及详解:

  总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。 In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development.

  总结用review,在这里用了现在分词形式,不失为一种简单而又正式的方式。在后半句的翻译中,英文和汉语语序整体大相反,注意经济社会发展的表达方式:in economic and social development.

  必须坚持把人民群众利益放在第一位。

  We must always put the interests of the people first.

  这句话翻译起来比较简单,注意把......放在第一位put...first。

  要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群众切身利益的突出问题,保障城乡困难群众的基本生活。

  We must truly protect the peoples economic, political and cultural rights and interests, pay particular attention to solving acute problems affecting their vital interests, and ensure that poor urban and rural residents have the basic necessities of life.

  翻译整段,必然会有个别长句,这就需要我们把握整体结构,表明大意即可。 这段话是很正式的会议截取,所以咱们翻译时很多词组或者句子结构都是有据可循的。比如这句着力解决关系群众切身利益的突出问题,翻译的时候,没有完全按照汉语语序,而是把关系群众切身利益翻译为现在分词作后置定语结构 affecting their vital interests。

  注意固定词组与句式:

  维护人民群众的经济、政治和文化权益 protect the peoples economic, political and cultural rights and interests

  着力解决......pay particular attention to solving

  不断满足人们日益增长的物质文化需要,是社会主义现代化建设的根本目的。 The fundamental goal of our socialist modernization drive is to continually meet the growing material and cultural needs of the people.

  这句话翻译出来,也是将汉语语序颠倒后进行的翻译。用了to do不定式做表语。这句话大家可以完全背诵下来。

  只有执政为民,我们的各项事业才能获得最广泛最可靠的群众基础和力量源泉。 Only if we exercise power for the good of the people can we enjoy the broadest and most reliable support from the people and draw from them the strength for accomplishing all our undertakings.

  只有......才......这个结构需要用到英文结构only if。后半句汉语很复杂,所以英语翻译时,用了两个and连接的分句,来更清楚正确地表达汉语的意思。 注意固定词组与句式:

  执政为民 exercise power for the good of the people

  我们的各项事业 all our undertakings

  

主站蜘蛛池模板: 窝窝午夜看片七次郎青草视频 | 国产a∨精品一区二区三区不卡 | 亚洲精品一区二区久久这里 | 亚洲情综合五月天 | 国产乱子影视频上线免费观看 | 午夜网站在线观看 | 日日摸夜夜夜夜夜添 | 一区二区视频在线观看 | 免费国产成人高清在线看软件 | 亚洲国产精品无码一线岛国 | 国产一区三区二区中文在线 | 色吊丝永久在线观看最新免费 | 免费国产成人高清无线看软件 | 国产精品视频分类一区 | 三级网站日本 | 亚洲成av人片在线观看天堂无码 | 久草播放| 日本高清毛片中文视频 | 狠狠色狠狠色综合久久第一次 | 亚洲精品第一第二区 | 中文字幕在线观看一区二区三区 | 成年人视频免费网站 | 欧美三页 | 熟女人妻aⅴ一区二区三区60路 | 看特级大黄一片 | 国产婷婷色综合成人精品 | 亚洲av无码成h人动漫在线观看 | 久久国内视频 | 久久中文网中文字幕 | 少数民族美乳国产在线 | 国产一区日韩二区欧美三 | 国产又黄又大又粗视频 | 日韩精品久久无码中文字幕 | 久久99久久精品国产只有 | 亚洲av极品视觉盛宴 | 欧洲美熟女乱又伦 | 欧美一区精品二区三区 | 秋霞a级毛片在线看 | 丰满岳乱妇在线观看中字无码 | 天堂精品视频 | 一区二区在线观看视频 |