曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

这些英语中的常用语,都是因为一本童话流行起来的

《爱丽丝梦游仙境》不仅编织了一个奇妙荒诞,充满想象力的地下世界,还制造了很多英语流行语,down the rabbit hole(进入未知的天地),mad as a hatter(疯疯癫癫)以及jabberwocky(胡说八道)等常用语的流行都和这个童话有关。

1. DOWN THE RABBIT HOLE

进入未知的天地

Down the rabbit hole is a metaphor for adventure into the unknown. This phrase “started appearing almost immediately after the book was first published” in 1865, says Carolyn Vega, curator of the Morgan Library’s exhibit "Alice: 150 Years of Wonderland".

Down the rabbit hole(掉进兔子洞)指一场未知的冒险。摩根图书馆《爱丽丝:150年的仙境》展览的策展人卡洛琳?韦加表示,在1865年《爱丽丝梦游仙境》出版之后,down the rabbit hole这种说法几乎立刻出现了。

Down the Rabbit Hole实际上是书中第一章节的标题。主人公爱丽丝因为追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。

2. MAD AS A HATTER

疯疯癫癫

Mad as a hatter is to suggest that a person is suffering from insanity. The phrase had been in use since 1835 to describe an unusual medical condition affecting hat manufacturers.

Mad as a hatter指一个人出现精神错乱。从1835年起,这个短语就用来形容一种帽子制作者身上患有的病症。

In 18th and 19th century England mercury was used in the production of felt, which was used in the manufacturing of hats common of the time.

在18世纪和19世纪时期,英国人通?;崾褂煤泄拿辈剂现谱髅弊?。

一些帽子手工匠因长期接触含汞织物而发生汞中毒,口齿不清、战栗、步履蹒跚、甚至失去意识,而人们就用mad as a hatter来形容出现这类症状的人。

这种说法流传至今离不开卡罗尔这个营销天才。Hatter是《爱丽丝梦游仙境》中的一个角色,擅长制帽与剪裁。由于他性格怪诞、疯癫,也被书迷称为Mad Hatter,“疯帽子”。

“He was the first children’s book author to license his characters for use on other products, so the characters had individual lives,” says Vega, “The characters become familiar to a group of people wider than the readership of the book.”

韦加称,“卡罗尔是第一个将自己的角色授权给其他商品使用的儿童文学作家。这些角色因此有了各自的人生。除了原著读者之外,他们能被更多人所熟知。”

3. CHESHIRE CAT GRIN

咧嘴坏笑

Much as with our buddy the Mad Hatter, the Cheshire Cat has been ingrained in the membrane. The adjectival phrase is, once again, associated with a specific character. So whenever someone describes a person as grinning like a Cheshire cat, we can picture that huge, mischievous—and slightly unsettling—smile.

和“疯帽子”一样,“柴郡猫”(Cheshire Cat)的形象也已深入人心。Cheshire Cat grin的含义也和书中角色有关。所以,每当有人用Cheshire Cat grin来形容一个人的笑容时,我们可以想象一张戏谑而略显阴森的巨大笑脸。

4. OFF WITH THEIR HEADS!

砍掉他们的头!

“红心王后”性格跋扈残暴,统治残暴,成天叫嚷着“砍掉他们的脑袋”(Off with their heads!)。

Sure, Shakespeare scribbled it first—but Carroll’s Queen of Hearts certainly popularized the imperative.

虽然这句台词出自莎士比亚,但卡罗尔笔下的“红心王后”确实让它流行起来了。

现在,人们经常用这句话开玩笑,表示想要除掉那些有问题的人。

5. TWEEDLEDEE AND TWEEDLEDUM

半斤八两

From the 1871 sequel, Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, this one’s particularly useful for playground battles, presidential campaigns, and Halloween.

自从1871年《爱丽丝梦游仙境》的续集《爱丽丝镜中奇遇记》出版后,Tweedledee和 Tweedledum就经常用来形容操场斗殴、总统大选以及万圣节。

Tweedle-Dee和Tweedle-Dum实际上是《爱丽丝镜中奇遇记》中的一对双胞胎。

6. JABBERWOCKY

胡说八道

Prior to its 1871 print debut, jabberwocky was a nonsense word that served as the nonsense title of a nonsense poem in Through the Looking-Glass. Now, it’s a real entry in the real dictionary that really means “meaningless speech.”

在1871年《爱丽丝镜中奇遇记》面世之前,jabberwocky就是故事中一首毫无意义的诗歌的毫无意义的标题中的一个毫无意义的单词。现在jabberwocky已经被收录进字典,用来表示“毫无意义的废话”。

《爱丽丝梦游仙境》不仅编织了一个奇妙荒诞,充满想象力的地下世界,还制造了很多英语流行语,down the rabbit hole(进入未知的天地),mad as a hatter(疯疯癫癫)以及jabberwocky(胡说八道)等常用语的流行都和这个童话有关。

1. DOWN THE RABBIT HOLE

进入未知的天地

Down the rabbit hole is a metaphor for adventure into the unknown. This phrase “started appearing almost immediately after the book was first published” in 1865, says Carolyn Vega, curator of the Morgan Library’s exhibit "Alice: 150 Years of Wonderland".

Down the rabbit hole(掉进兔子洞)指一场未知的冒险。摩根图书馆《爱丽丝:150年的仙境》展览的策展人卡洛琳?韦加表示,在1865年《爱丽丝梦游仙境》出版之后,down the rabbit hole这种说法几乎立刻出现了。

Down the Rabbit Hole实际上是书中第一章节的标题。主人公爱丽丝因为追赶一只揣着怀表、会说话的白兔,掉进了一个兔子洞,由此坠入了神奇的地下世界。

2. MAD AS A HATTER

疯疯癫癫

Mad as a hatter is to suggest that a person is suffering from insanity. The phrase had been in use since 1835 to describe an unusual medical condition affecting hat manufacturers.

Mad as a hatter指一个人出现精神错乱。从1835年起,这个短语就用来形容一种帽子制作者身上患有的病症。

In 18th and 19th century England mercury was used in the production of felt, which was used in the manufacturing of hats common of the time.

在18世纪和19世纪时期,英国人通?;崾褂煤泄拿辈剂现谱髅弊?。

一些帽子手工匠因长期接触含汞织物而发生汞中毒,口齿不清、战栗、步履蹒跚、甚至失去意识,而人们就用mad as a hatter来形容出现这类症状的人。

这种说法流传至今离不开卡罗尔这个营销天才。Hatter是《爱丽丝梦游仙境》中的一个角色,擅长制帽与剪裁。由于他性格怪诞、疯癫,也被书迷称为Mad Hatter,“疯帽子”。

“He was the first children’s book author to license his characters for use on other products, so the characters had individual lives,” says Vega, “The characters become familiar to a group of people wider than the readership of the book.”

韦加称,“卡罗尔是第一个将自己的角色授权给其他商品使用的儿童文学作家。这些角色因此有了各自的人生。除了原著读者之外,他们能被更多人所熟知?!?/p>

3. CHESHIRE CAT GRIN

咧嘴坏笑

Much as with our buddy the Mad Hatter, the Cheshire Cat has been ingrained in the membrane. The adjectival phrase is, once again, associated with a specific character. So whenever someone describes a person as grinning like a Cheshire cat, we can picture that huge, mischievous—and slightly unsettling—smile.

和“疯帽子”一样,“柴郡猫”(Cheshire Cat)的形象也已深入人心。Cheshire Cat grin的含义也和书中角色有关。所以,每当有人用Cheshire Cat grin来形容一个人的笑容时,我们可以想象一张戏谑而略显阴森的巨大笑脸。

4. OFF WITH THEIR HEADS!

砍掉他们的头!

“红心王后”性格跋扈残暴,统治残暴,成天叫嚷着“砍掉他们的脑袋”(Off with their heads!)。

Sure, Shakespeare scribbled it first—but Carroll’s Queen of Hearts certainly popularized the imperative.

虽然这句台词出自莎士比亚,但卡罗尔笔下的“红心王后”确实让它流行起来了。

现在,人们经常用这句话开玩笑,表示想要除掉那些有问题的人。

5. TWEEDLEDEE AND TWEEDLEDUM

半斤八两

From the 1871 sequel, Through the Looking-Glass, and What Alice Found There, this one’s particularly useful for playground battles, presidential campaigns, and Halloween.

自从1871年《爱丽丝梦游仙境》的续集《爱丽丝镜中奇遇记》出版后,Tweedledee和 Tweedledum就经常用来形容操场斗殴、总统大选以及万圣节。

Tweedle-Dee和Tweedle-Dum实际上是《爱丽丝镜中奇遇记》中的一对双胞胎。

6. JABBERWOCKY

胡说八道

Prior to its 1871 print debut, jabberwocky was a nonsense word that served as the nonsense title of a nonsense poem in Through the Looking-Glass. Now, it’s a real entry in the real dictionary that really means “meaningless speech.”

在1871年《爱丽丝镜中奇遇记》面世之前,jabberwocky就是故事中一首毫无意义的诗歌的毫无意义的标题中的一个毫无意义的单词。现在jabberwocky已经被收录进字典,用来表示“毫无意义的废话”。

主站蜘蛛池模板: 亚洲图片小说区 | 午夜剧场免费看 | 国产精品久久亚洲一区二区 | 亚洲av永久无码精品成人 | 色先锋av影音先锋在线 | 精品av熟女一区二区偷窥海滩 | 99精品视频在线成人精彩视频 | 色欲精品国产一区二区三区av | 一级毛片成人免费看免费不卡 | 国产午夜福利片 | 国产在线精品视频 | 伊人精品在线观看 | 欧美国产成人一区二区三区 | 一级毛片免费完整视频 | 国产精品久久久久久久伊一 | 精品无码国产一区二区三区51安 | 激情亚洲综合网 | 日韩精品中文字幕无码一区 | 搞黄网站免费看 | 欧美性xxxx狂欢老少配 | 久久人人爽人人爽人人片dvd | 国产不卡在线蜜 | 精品一区精品二区制服 | 精品在线小视频 | 深夜激情网站 | 欧美十区 | 欧美精品人人做人人爱视频 | 精品国产av色一区二区深夜久久 | 成人免费观看男女羞羞视频 | 欧美一区二区三区电影 | 尤物视频在线观看 | 亚洲国产片在线观看 | 毛片的网址 | 男人的天堂久久精品激情 | 孕妇奶水仑乱a级毛片免费看 | 无码国产精品一区二区免费式影视 | 亚洲av成人精品日韩在线播放 | 护士人妻hd中文字幕 | 色偷偷亚洲男人 | 看黄小软件 | 福利片在线观看免费高清视频 |