曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

考研优美英语作文的背诵016

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

考研优美英语作文的背诵016

  In the late eighteenth century, battles raged in almost every corner ofEurope, as well as in the Middle East, South Africa, the West Indies, andLatin America. In reality, however, there was only one major war duringthis time, the war between Britain and France. All other battles were ancillaryto this larger conflict, and were often at least partially related to itsantagonists goals and strategies. France sought total domination of Europe.This goal was obstructed by British independence and Britains effortsthroughout the continent to thwart Napoleon; through treaties, Britainbuilt coalitions guaranteeingBritish participation in all major European conflicts. These two antagonistswere poorly matched, insofar as they had very unequal strengths: France waspredominant on land, Britain at sea. The French knew that, short of defeatingthe British navy, their only hope of victory was to close all the ports ofEurope to British ships.

  Accordingly,France set out to overcome Britain by extending its military domination fromMoscow to Lisbon, from Jutland to Calabria. All of this entailedtremendous risk, because France did not have the military resources to controlthis much territory and still protect itself and maintain order at home.

  Frenchstrategists calculated that a navy of 150 ships would provide the forcenecessary to defeat the British navy. Such a force would give France athree-to-two advantage over Britain. This advantage was deemednecessary because of Britains superior sea skills and technology, andalso because Britain would be fighting a defensive war, allowing it to winwith fewer

  forces. Napoleon never lost sight of his goal, because Britain representedthe last substantialimpediment to his control of Europe. As his force neared that goal,Napoleon grew increasingly impatient and began planning an immediate attack.

  全文翻译:

  英法战争

  在 18 世纪后期,战争爆发于欧洲大陆的几乎每一个角落,在中东、南非、西印度群岛、 拉丁美洲亦都是如此。

  然而实际上,在这一时期只有一场主要的战争,那就是英法之间的 战争。 所有其他战争都服从于这一更大的争端,至少是与这两个对手的目标和战略有某些 关联。

  法国力图统治整个欧洲,而英国的自主及其力图在整个欧洲大陆挫败拿破仑的种种 努力都是法国实现这一目标的障碍。英国通过条约建立了联盟以保证英国插手所有欧洲的主要争端。

  这两个对头并不是一对好对手,因为他们的力 量极不均衡:法兰西在陆地上称王,英格兰则在海上称霸。 法国人明白,如果不能击败英 国海军,他们胜利的唯一希望就是让欧洲的所有港口都对英国舰船关闭。 于是,法国将其军事占领从莫斯科延伸到里斯本,从尤特兰延伸到卡拉布里亚,企图以此来制服英国。 所 有这些行动包含着巨大的风险,因为法国并不具备足够的军事资源,来控制这么多地盘,同 时又能?;ぷ约?,维持国内的秩序。法国战略家们的算盘是,其海军若拥有 150 艘军舰,则 将足以击跨英国海军。 这样的武力将使法国对英国具有 3 比 2 的优势。 这种优势被认为是 必不可少的,因为英国人具有超群的海上技能和技术,并且打的是一场防御战争,使它能以 少胜多。

  拿破仑从未忘却他的目标,因为英国是他统治全欧的最后一个重大的障碍。 随着 他的力量越来越靠近这个目标,拿破仑变得越来越不耐烦起来,开始策划立即攻击。

  

  In the late eighteenth century, battles raged in almost every corner ofEurope, as well as in the Middle East, South Africa, the West Indies, andLatin America. In reality, however, there was only one major war duringthis time, the war between Britain and France. All other battles were ancillaryto this larger conflict, and were often at least partially related to itsantagonists goals and strategies. France sought total domination of Europe.This goal was obstructed by British independence and Britains effortsthroughout the continent to thwart Napoleon; through treaties, Britainbuilt coalitions guaranteeingBritish participation in all major European conflicts. These two antagonistswere poorly matched, insofar as they had very unequal strengths: France waspredominant on land, Britain at sea. The French knew that, short of defeatingthe British navy, their only hope of victory was to close all the ports ofEurope to British ships.

  Accordingly,France set out to overcome Britain by extending its military domination fromMoscow to Lisbon, from Jutland to Calabria. All of this entailedtremendous risk, because France did not have the military resources to controlthis much territory and still protect itself and maintain order at home.

  Frenchstrategists calculated that a navy of 150 ships would provide the forcenecessary to defeat the British navy. Such a force would give France athree-to-two advantage over Britain. This advantage was deemednecessary because of Britains superior sea skills and technology, andalso because Britain would be fighting a defensive war, allowing it to winwith fewer

  forces. Napoleon never lost sight of his goal, because Britain representedthe last substantialimpediment to his control of Europe. As his force neared that goal,Napoleon grew increasingly impatient and began planning an immediate attack.

  全文翻译:

  英法战争

  在 18 世纪后期,战争爆发于欧洲大陆的几乎每一个角落,在中东、南非、西印度群岛、 拉丁美洲亦都是如此。

  然而实际上,在这一时期只有一场主要的战争,那就是英法之间的 战争。 所有其他战争都服从于这一更大的争端,至少是与这两个对手的目标和战略有某些 关联。

  法国力图统治整个欧洲,而英国的自主及其力图在整个欧洲大陆挫败拿破仑的种种 努力都是法国实现这一目标的障碍。英国通过条约建立了联盟以保证英国插手所有欧洲的主要争端。

  这两个对头并不是一对好对手,因为他们的力 量极不均衡:法兰西在陆地上称王,英格兰则在海上称霸。 法国人明白,如果不能击败英 国海军,他们胜利的唯一希望就是让欧洲的所有港口都对英国舰船关闭。 于是,法国将其军事占领从莫斯科延伸到里斯本,从尤特兰延伸到卡拉布里亚,企图以此来制服英国。 所 有这些行动包含着巨大的风险,因为法国并不具备足够的军事资源,来控制这么多地盘,同 时又能?;ぷ约?,维持国内的秩序。法国战略家们的算盘是,其海军若拥有 150 艘军舰,则 将足以击跨英国海军。 这样的武力将使法国对英国具有 3 比 2 的优势。 这种优势被认为是 必不可少的,因为英国人具有超群的海上技能和技术,并且打的是一场防御战争,使它能以 少胜多。

  拿破仑从未忘却他的目标,因为英国是他统治全欧的最后一个重大的障碍。 随着 他的力量越来越靠近这个目标,拿破仑变得越来越不耐烦起来,开始策划立即攻击。

  

主站蜘蛛池模板: 国产午夜福利精品一区二区三区 | 国产高清精品毛片基地 | 久久婷婷国产一区二区三区 | 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 国产69精品久久久久999三级 | 九九视频精品全部免费播放 | 成人欧美网站免费 | 国产在线视频www色 国产在线视频第一页 | 成人在线免费播放 | 欧美日本综合 | 啪啪免费网 | 无码人妻一区二区三区精品视频 | 亚洲人成自拍网站在线观看忄 | 青青操网站 | www.亚洲色图.com | 四虎精品 | 欧美aaaaaa级午夜福利视频 | 亚洲欧美日韩中字综合 | 国产av熟女一区二区三区 | 成人国产精品2021 | 领导边摸边吃奶边做爽在线观看 | 中文国产成人精品久久无广告 | 国产一级爱c片免费播放 | 一级毛片区 | 网站在线观看你懂的 | 含紧一点h边做边走动免费视频 | 99ri国产在线观看 | 国产欧美网站 | 久久综合亚洲一区二区三区 | 国产亚洲在线观看 | 麻豆视频91| 午夜在线免费观看 | 在线播放美女视频网站 | 久草免费福利 | 怡红院a∨人人爰人人爽 | 国产熟女一区二区三区五月婷 | 日本狠狠操 | 亚洲永久精品网站 | 国产欧美日韩精品a在线看 国产欧美日韩精品第三区 国产欧美日韩精品第一区 国产欧美日韩精品高清二区综合区 | 久久国产劲暴∨内射新川 | 成人艳情一二三区 |