曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

“观景房”的说法

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

“观景房”的说法

(In Paul’s office)

Paul: So Anna, I’m sorry Tom didn’t tell you but do you think you can turn something round by Friday?

Anna: I’ll try, but what do I need to do?

Paul: Oh not much, book a room somewhere, send out some invites… arrange some food… and drink… that sort of thing.

Anna: That’s all?!

Paul: You can do it - you’re great at this kind of thing. And get the team to help.

Anna: Well, I’ll give it a go. See you later.

Paul: Thanks Anna. (Calling out) Oh, and don’t forget to order some of those posh Belgian chocolate biscuits, they always go down well.

(Door shuts)

Narrator: 哎呀呀 Anna, 看样子你的任务很艰巨。不过就像 Paul 所说,你肯定能做好的,没问题!

Anna: Thanks.

Tom: Are you OK Anna? You look a bit worried.

Anna: I am. You forgot to tell me about the product launch on Friday and now Paul wants me to organise it.

Tom: Did I? Oh sorry. Look, if I can help in any way just let me know.

Anna: Well, you could book a venue for the launch.

Tom: Ahh, yeah… just remembered I’ve got some Imperial Lemons I need to send out. Maybe later, yeah?

Anna: (Sighs) How am I going to find a venue for the launch at such short notice?

Narrator: 别着急。你可以先问问别人有没有好的场地给你推荐,要么你上网搜索一下,再不然看看黄页电话簿里收录的场地有没有适合的,可以打几个电话问问。你可以问 “Could I check the availability for your venue please? 请问你们的场地预定情况怎么样?”;然后再问“What business facilities do you have? 你们的场地提供哪些设备?”还有 “How many people can the room or venue hold? 你们的场地能容纳多少人?”。你还可以问“Can you provide hospitality? 你们能提供餐饮酒水服务吗?”最后,别忘了问“How much does it cost? 租这样一个场地得多少钱?”

Anna: Thanks, there’s a lot to ask. (To Denise) Hi Denise, I’ve got to book a venue for our plastic aubergine launch. Have you any ideas?

Denise: Well, my friend Marge works for a hotel company that has conference facilities. You could give her a call. Here’s her number.

Anna: Oh thanks Denise. Let’s give it a try… 0–2–0–7–5–6–9–2.

Marge: Hello, the Pitz Hotel. Margery speaking.

Anna: Oh hi, this is Anna from Tip Top Trading, I’m a friend of Denise’s.

Marge: Oh hi Anna. I’ve heard all about you. What are you ringing for?

Anna: I need to check availability for your venue for a product launch we’re doing.

Marge: Right! Well, I’m sure I can help. We do have a conference room. When is it for?

Anna: This Friday.

Marge: Friday! This Friday? Well… that’s a bit tricky: the room is being decorated at the moment.

Anna: Oh.

Marge: But we do have a smaller room that you could use – it’s got a lovely view of the car park.

Anna: I see… and how many people does it hold?

Marge: You could easily squeeze in about 20 people.

Anna: 20 people. I guess it will have to do. Do you have any business facilities –somewhere to plug in the laptop, projector, wi-fi, that sort of thing?

Marge: Oh yes, yes, we’re very hi-tech. We even have a fax machine!

Anna: And can you provide hospitality too?

Marge: Of course! We do a ‘business platter’ consisting of orange juice, wine, canapés – that really means cheese and pineapple on sticks.

Anna: I wonder, can you also provide Belgian chocolate biscuits?

Marge: I’m sure we can.

Anna: That’s great. And most importantly, how much does it cost?

Marge: Well, to book the room for 2 hours usually costs £1,000. The hospitality is extra but as you’re a friend of Denise, I’ll throw it in for nothing.

Anna: You’ll throw the food and drink in?! Won’t that get messy?

Marge: No - I mean we’ll provide it for free. Just don’t tell anyone, otherwise everyone will expect it!

Anna: Well, that’s fantastic Marge. Thanks. If you can send us an invoice, we’ll sort payment out as soon as possible.

Marge: Bye Anna, and tell Denise I’ll see her for our Zumba class tomorrow.

Narrator: Anna 又一次转危为安,新产品塑料茄子发布会将如期举行。如果你需要为商务会议或产品发布找场地的话,下面的这些表达你应该会用的上:

Could I check availability for your venue please?

What business facilities do you have?

How many people can the room or venue hold?

Can you provide hospitality?

How much does it cost?

Denise: So Anna, was Marge any help?

Anna: Yes. She found me a room and gave me a good deal. We just need to invite our clients now.

Denise: I can do that. I think it’s best if I call them - there’s no time to post out invitations.

Anna: Good idea.

Denise: But I just need to give Marge a call first, just to check a few things.

Tom: Typical Denise. Nothing’s more urgent than talking to Marge!

Narrator: Tom 可真能说呀!不过看来想要搞定什么事情,找 Anna 肯定没错儿。下集节目我们接着看 Anna 还有什么其它本领。再见!

Glossary 词汇

This week's programme focuses on the language that you might use when trying to book a venue for a business meeting or a product launch.

Phrases from the programme:

Could I check availability for your venue please? 请问你们的场地预定情况怎么样?

What business facilities do you have? 你们的场地提供哪些设备?

How many people can the room or venue hold? 你们的场地能容纳多少人?

Can you provide hospitality? 你们能提供餐饮酒水服务吗?

How much does it cost? 租这样一个场地得多少钱?


(In Paul’s office)

Paul: So Anna, I’m sorry Tom didn’t tell you but do you think you can turn something round by Friday?

Anna: I’ll try, but what do I need to do?

Paul: Oh not much, book a room somewhere, send out some invites… arrange some food… and drink… that sort of thing.

Anna: That’s all?!

Paul: You can do it - you’re great at this kind of thing. And get the team to help.

Anna: Well, I’ll give it a go. See you later.

Paul: Thanks Anna. (Calling out) Oh, and don’t forget to order some of those posh Belgian chocolate biscuits, they always go down well.

(Door shuts)

Narrator: 哎呀呀 Anna, 看样子你的任务很艰巨。不过就像 Paul 所说,你肯定能做好的,没问题!

Anna: Thanks.

Tom: Are you OK Anna? You look a bit worried.

Anna: I am. You forgot to tell me about the product launch on Friday and now Paul wants me to organise it.

Tom: Did I? Oh sorry. Look, if I can help in any way just let me know.

Anna: Well, you could book a venue for the launch.

Tom: Ahh, yeah… just remembered I’ve got some Imperial Lemons I need to send out. Maybe later, yeah?

Anna: (Sighs) How am I going to find a venue for the launch at such short notice?

Narrator: 别着急。你可以先问问别人有没有好的场地给你推荐,要么你上网搜索一下,再不然看看黄页电话簿里收录的场地有没有适合的,可以打几个电话问问。你可以问 “Could I check the availability for your venue please? 请问你们的场地预定情况怎么样?”;然后再问“What business facilities do you have? 你们的场地提供哪些设备?”还有 “How many people can the room or venue hold? 你们的场地能容纳多少人?”。你还可以问“Can you provide hospitality? 你们能提供餐饮酒水服务吗?”最后,别忘了问“How much does it cost? 租这样一个场地得多少钱?”

Anna: Thanks, there’s a lot to ask. (To Denise) Hi Denise, I’ve got to book a venue for our plastic aubergine launch. Have you any ideas?

Denise: Well, my friend Marge works for a hotel company that has conference facilities. You could give her a call. Here’s her number.

Anna: Oh thanks Denise. Let’s give it a try… 0–2–0–7–5–6–9–2.

Marge: Hello, the Pitz Hotel. Margery speaking.

Anna: Oh hi, this is Anna from Tip Top Trading, I’m a friend of Denise’s.

Marge: Oh hi Anna. I’ve heard all about you. What are you ringing for?

Anna: I need to check availability for your venue for a product launch we’re doing.

Marge: Right! Well, I’m sure I can help. We do have a conference room. When is it for?

Anna: This Friday.

Marge: Friday! This Friday? Well… that’s a bit tricky: the room is being decorated at the moment.

Anna: Oh.

Marge: But we do have a smaller room that you could use – it’s got a lovely view of the car park.

Anna: I see… and how many people does it hold?

Marge: You could easily squeeze in about 20 people.

Anna: 20 people. I guess it will have to do. Do you have any business facilities –somewhere to plug in the laptop, projector, wi-fi, that sort of thing?

Marge: Oh yes, yes, we’re very hi-tech. We even have a fax machine!

Anna: And can you provide hospitality too?

Marge: Of course! We do a ‘business platter’ consisting of orange juice, wine, canapés – that really means cheese and pineapple on sticks.

Anna: I wonder, can you also provide Belgian chocolate biscuits?

Marge: I’m sure we can.

Anna: That’s great. And most importantly, how much does it cost?

Marge: Well, to book the room for 2 hours usually costs £1,000. The hospitality is extra but as you’re a friend of Denise, I’ll throw it in for nothing.

Anna: You’ll throw the food and drink in?! Won’t that get messy?

Marge: No - I mean we’ll provide it for free. Just don’t tell anyone, otherwise everyone will expect it!

Anna: Well, that’s fantastic Marge. Thanks. If you can send us an invoice, we’ll sort payment out as soon as possible.

Marge: Bye Anna, and tell Denise I’ll see her for our Zumba class tomorrow.

Narrator: Anna 又一次转危为安,新产品塑料茄子发布会将如期举行。如果你需要为商务会议或产品发布找场地的话,下面的这些表达你应该会用的上:

Could I check availability for your venue please?

What business facilities do you have?

How many people can the room or venue hold?

Can you provide hospitality?

How much does it cost?

Denise: So Anna, was Marge any help?

Anna: Yes. She found me a room and gave me a good deal. We just need to invite our clients now.

Denise: I can do that. I think it’s best if I call them - there’s no time to post out invitations.

Anna: Good idea.

Denise: But I just need to give Marge a call first, just to check a few things.

Tom: Typical Denise. Nothing’s more urgent than talking to Marge!

Narrator: Tom 可真能说呀!不过看来想要搞定什么事情,找 Anna 肯定没错儿。下集节目我们接着看 Anna 还有什么其它本领。再见!

Glossary 词汇

This week's programme focuses on the language that you might use when trying to book a venue for a business meeting or a product launch.

Phrases from the programme:

Could I check availability for your venue please? 请问你们的场地预定情况怎么样?

What business facilities do you have? 你们的场地提供哪些设备?

How many people can the room or venue hold? 你们的场地能容纳多少人?

Can you provide hospitality? 你们能提供餐饮酒水服务吗?

How much does it cost? 租这样一个场地得多少钱?


主站蜘蛛池模板: 97夜夜澡人人双人人人喊 | 88国产经典欧美一区二区三区 | 美女被按在的视频网站观看 | 国产成人高清 | 日韩中文字幕在线亚洲一区 | 国产免费爽爽视频在线观看 | 国产成人精品在线 | 久久香综合精品久久伊人 | 亚洲日韩中文无码久久 | 亚洲欧美日韩国产精品 | 99久久99久久免费精品蜜桃 | 欧美精品久久久久久久自慰 | 亚洲综合在线一区 | 自偷自拍亚洲综合精品 | 国内精品国语自产拍在线观看91 | 高清国产在线播放成人 | 四虎国产精品免费久久 | 中文字幕久久久久一区 | 久久精品一区二区三区不卡牛牛 | 噜噜色网 | 成人福利在线看 | 久国产 | 四虎在线视频免费观看视频 | 欧美第一页草草影院浮力 | 国模私拍视频在线观看 | 国产毛多水多高潮高清 | 无码人妻精品一区二区在线视频 | 在线观看免费黄网站 | 婷婷精品在线 | 久久综合久久精品 | 午夜特级毛片 | 日本特级aⅴ一级毛片 | 国产麻豆精品一区二区三区v视界 | 国产三级视频在线观看视主播 | 亚洲av永久无码精品表情包 | 无码av中文一区二区三区桃花岛 | 97精品伊人久久大香线蕉 | 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁 | 久久一本岛在免费线观看2020 | 色图欧美色图 | 欧美色图另类小说 |