曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

雅思阅读文章:饮食营养三大误区

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雅思阅读文章:饮食营养三大误区

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  别吃鸡蛋;一天喝八杯水;碳化物会让你变胖;多年来这些营养建议受到大肆宣传,但是它们可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  东华盛顿大学运动生理学家Wendy Repovich称根本没有必要。最近在达拉斯一次健康健美峰会上她极力否定几个普遍传播的营养误区。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich说:吃鸡蛋会增加胆固醇的说法源自鸡蛋比其他食物含有更高浓度的胆固醇,但是适量食用不会对健康造成威胁。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃鸡蛋,或许如果他们有心血管疾病隐患,他们的医生建议他们远离鸡蛋。但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物会引发肥胖也是一个误区。不吃碳水化合物可以减少体内水分含量,以此造成体重减轻。但是适量摄入碳水化合物并不能直接导致体重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  还有一个误区:每天喝8杯水。Repovich说人体的确需要喝水来补充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真没必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看见好多人背着水瓶走来走去。我觉得人们还在受这条谬误的影响,但是大多数人都没意识到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich还警告说喝太多水是有害的,可能引起体内钠含量失衡,患上低钠血症。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  尽管Repovich每天早晨都泡一片多种维生素片,但她说并非所有人都需要补充维生素。如果一个人每天食用多种水果、蔬菜、全麦,适量摄入低脂奶制品、蛋白质和卡路里,就不用再吃维生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都无法做到,因此维生素片对大多数人来说是好的。

  词汇:

  1. nutritional:营养的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理学者

  4. misconceptions:错误的想法

  5. cholesterol:胆固醇

  6. egg yolk:蛋黄

  7. cardiovascular:心脏血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:钠

  10. multivitamin:多种维生素剂

  

  Eggs will raise your cholesterol, and other myths.

  Avoid eggs. Drink 8 glasses of water a day. Eating carbs will make you fat. Nutritional(1) advice such as this has been touted(2) for years but is it accurate?

  别吃鸡蛋;一天喝八杯水;碳化物会让你变胖;多年来这些营养建议受到大肆宣传,但是它们可靠么?

  Not necessarily, according to Wendy Repovich, an exercise physiologist(3) at Eastern Washington University, who did her best to dispel several common nutrition misconceptions(4) during a health and fitness summit held recently in Dallas.

  东华盛顿大学运动生理学家Wendy Repovich称根本没有必要。最近在达拉斯一次健康健美峰会上她极力否定几个普遍传播的营养误区。

  Eating eggs will raise your cholesterol(5). This myth started because egg yolks(6) have the most concentrated amount of cholesterol in any food, Repovich said. However, when eaten in moderation, eggs do not contain enough cholesterol to pose health risks, she said.

  Repovich说:吃鸡蛋会增加胆固醇的说法源自鸡蛋比其他食物含有更高浓度的胆固醇,但是适量食用不会对健康造成威胁。

  Most people avoid eggs and probably if they have any kind of cardiovascular(7) risk their physicians tell them to avoid eggs, Repovich said. But really, there arent a whole lot of studies that show that one or two eggs a day really make a difference to cholesterol levels.

  很多人不吃鸡蛋,或许如果他们有心血管疾病隐患,他们的医生建议他们远离鸡蛋。但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。

  Eating carbohydrates(8) makes you fat is another myth. Cutting carbs from the diet may help a person shed pounds due to water loss from a decrease in carbohydrate stores, Repovich said, but eating carbs in moderation does not directly lead to weight gain.

  吃碳水化合物会引发肥胖也是一个误区。不吃碳水化合物可以减少体内水分含量,以此造成体重减轻。但是适量摄入碳水化合物并不能直接导致体重增加。

  Heres another myth. Drink 8 glasses of water a day. Repovich said people need to replace water lost through breathing, urinating, sweating each day but that doesnt necessarily total 64 ounces of water.

  还有一个误区:每天喝8杯水。Repovich说人体的确需要喝水来补充由于呼吸、小便、流汗流失的水分,但真没必要一天喝64盎司。

  I see an awful lot of people carrying bottled water around, Repovich said. I think people are still under the impression that they have to drink 8 glasses of water a day, but most people dont realize they get water from other sources in the diet.

  我看见好多人背着水瓶走来走去。我觉得人们还在受这条谬误的影响,但是大多数人都没意识到食物中也含有水分。

  And too much water can be harmful, Repovich warned, leading possibly to an imbalance in the body of sodium(9), a condition called hyponatremia.

  Repovich还警告说喝太多水是有害的,可能引起体内钠含量失衡,患上低钠血症。

  Its also a myth, Repovich said, that everyone needs vitamin supplements, although she admits to popping a multivitamin(10) each morning. People who eat a variety of fruits, vegetables, whole grains, along with moderate amounts of a variety of low-fat dairy and protein and the right quantity of calories, probably dont need a vitamin supplement, she said.

  尽管Repovich每天早晨都泡一片多种维生素片,但她说并非所有人都需要补充维生素。如果一个人每天食用多种水果、蔬菜、全麦,适量摄入低脂奶制品、蛋白质和卡路里,就不用再吃维生素片了。

  But for the most part, we dont eat the way we should so probably a simple multivitamin is good for most people, Repovich said.

  但是基本上都无法做到,因此维生素片对大多数人来说是好的。

  词汇:

  1. nutritional:营养的

  2. toute:吹捧

  3. physiologist:生理学者

  4. misconceptions:错误的想法

  5. cholesterol:胆固醇

  6. egg yolk:蛋黄

  7. cardiovascular:心脏血管的

  8. carbohydrate:碳水化和物

  9. sodium:钠

  10. multivitamin:多种维生素剂

  

主站蜘蛛池模板: 国产精品玖玖玖在线 | 久久一区二区三区免费 | 欧美激情视频一区二区三区免费 | 久久中文字幕综合婷婷 | 日本边添边摸边做边爱 | 国产欧美国产精品第二区 | 四虎国产精品永久免费网址 | 成人午夜福利视频 | a级毛片无码免费真人久久 a级毛片在线观看 | 久久99国产精品二区不卡 | 国产女人高潮抽搐喷水免费视频 | 成人免费福利 | 国产一区二区免费在线观看 | 精品国产无限资源免费观看 | 成人片黄网站a毛片免费 | 欧美毛片 | 国产99久久久国产精品免费看 | 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡 | 亚洲精品久久久久中文字幕二区 | 欧美综合图区亚洲综合图区69 | 久久久久国产视频 | 国色天香成人网 | 国产肥熟女视频一区二区三区 | 3d动漫精品啪啪一区二区免费 | 日本一道免费一区二区三区 | 黄色成年人视频 | 国产亚洲精品久久久久久 | 成年女人免费视频播放77777 | 日韩人妻无码精品久久 | 午夜精品久久久久久久99热 | 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战 | 偷拍自拍网站 | 午夜激情影院 | 国产精品久久久久无码av色戒 | 国产人妻aⅴ色偷 | 精品国产九九 | 97影院理论午夜伦不卡 | 国产永久在线 | 成年丰满熟妇午夜免费视频 | 欧美亚洲国产精品久久久久 | a看片|