曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

雅思阅读难句讲解:插入结构(下)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雅思阅读难句讲解:插入结构(下)

 1.A child hears it spoken from morning till night and, , always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.

  结构:共有2个谓语动词,其中主句的是hears。是插入语,而插入语并不重要。所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。因此,对于插入语,我们的处理方法是:先读两端,再读中间。with后面的rightrightand right是并列结构。

  翻译:儿童从早到晚都能听到别人在讲(母语),而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。

  2.Work, , involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.

  结构:只有一个谓语动词:involves。是插入语。本句的主干为:Work involves responsibility。for后面的内容修饰responsibility,而a household, a child or children, and a job outside the home as well为并列结构。

  翻译:对于大多数美国和中国的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。

  3.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, , would be on an island 885 miles away.

  结构:共有5个谓语动词,主句谓语动词为could not help。that引导think的宾语从句。could contact属于定于从句,省略了引导词,修饰person。unless引导条件状语从句,为插入语。拆分为:

  1) Still, he could not help thinking.

  2) That if anything should happen.

  3) The nearest person would be on away.

  4) he could contact the person.

  5) Unless there was a ship nearby.

  翻译:他仍然忍不住想到,如果发生了什么意外,那么除非附近有条船,否则他能用电台联系到的最近的人也885英里之外的岛屿上。

  4.Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, , a peaceful glow or a sudden excitement.

  结构:只有1个谓语动词:has。its, its, its, and aor a是并列结构,作为has的宾语。是插入语。

  翻译:然而,这另一种生活也有其情趣、快乐、满足,而且也偶尔伴随着平静的喜悦或者突如其来的激动。

  5.Our knowledge of social systems, , , is not likely to be seriously overturned by new discoveries.

  结构:共有2个谓语动词,其中is not是主句的谓语动词。while引导的让步状语从句,作为插入语,分隔了主语和系动词。拆分为:

  1) Our knowledge of social systems is not likely to be seriously overturned by new discoveries.

  2) While it is in many ways extremely inaccurate.

  翻译:因此,虽然在很多方面,我们对社会体制的认识极度不准确,但是这些认识并不能够被新的发现所正式推翻。

  6.However, self-fulfillment is important to morality because unfulfilled citizens, , can not perform the duties morality assigns them.

  结构:共有2个谓语动词,其中is是主句的谓语动词。because引导原因状语从句。是插入语,分隔了从句的主语和谓语。拆分为:

  1) Self-fulfillment is important to morality.

  2) Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.

  翻译:然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。

  7.Information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, , will have the advantage and produce the wealth.

  结构:共有4组谓语动词,其中主句谓语动词为will become和will have and produce。whether引导让步状语从句为插入语。拆分:

  1) Information and knowledge will become even more vital, and the people will have the advantages and produce the wealth.

  2) People possess it.

  3) Whether they work in manufacturing or services.

  翻译:信息和知识将会变得更加重要,而且掌握它们的人们,不论是在制造业还是服务业,都将会拥有优势,创造财富。

 

  

 1.A child hears it spoken from morning till night and, , always in its genuine form, with the right pronunciation, right intonation, right use of words and right structure.

  结构:共有2个谓语动词,其中主句的是hears。是插入语,而插入语并不重要。所以要先理解插入语两端的内容,再理解插入语。因此,对于插入语,我们的处理方法是:先读两端,再读中间。with后面的rightrightand right是并列结构。

  翻译:儿童从早到晚都能听到别人在讲(母语),而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。

  2.Work, , involves responsibility for a household, a child or children, and a job outside the home as well.

  结构:只有一个谓语动词:involves。是插入语。本句的主干为:Work involves responsibility。for后面的内容修饰responsibility,而a household, a child or children, and a job outside the home as well为并列结构。

  翻译:对于大多数美国和中国的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。

  3.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, , would be on an island 885 miles away.

  结构:共有5个谓语动词,主句谓语动词为could not help。that引导think的宾语从句。could contact属于定于从句,省略了引导词,修饰person。unless引导条件状语从句,为插入语。拆分为:

  1) Still, he could not help thinking.

  2) That if anything should happen.

  3) The nearest person would be on away.

  4) he could contact the person.

  5) Unless there was a ship nearby.

  翻译:他仍然忍不住想到,如果发生了什么意外,那么除非附近有条船,否则他能用电台联系到的最近的人也885英里之外的岛屿上。

  4.Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and, , a peaceful glow or a sudden excitement.

  结构:只有1个谓语动词:has。its, its, its, and aor a是并列结构,作为has的宾语。是插入语。

  翻译:然而,这另一种生活也有其情趣、快乐、满足,而且也偶尔伴随着平静的喜悦或者突如其来的激动。

  5.Our knowledge of social systems, , , is not likely to be seriously overturned by new discoveries.

  结构:共有2个谓语动词,其中is not是主句的谓语动词。while引导的让步状语从句,作为插入语,分隔了主语和系动词。拆分为:

  1) Our knowledge of social systems is not likely to be seriously overturned by new discoveries.

  2) While it is in many ways extremely inaccurate.

  翻译:因此,虽然在很多方面,我们对社会体制的认识极度不准确,但是这些认识并不能够被新的发现所正式推翻。

  6.However, self-fulfillment is important to morality because unfulfilled citizens, , can not perform the duties morality assigns them.

  结构:共有2个谓语动词,其中is是主句的谓语动词。because引导原因状语从句。是插入语,分隔了从句的主语和谓语。拆分为:

  1) Self-fulfillment is important to morality.

  2) Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.

  翻译:然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。

  7.Information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, , will have the advantage and produce the wealth.

  结构:共有4组谓语动词,其中主句谓语动词为will become和will have and produce。whether引导让步状语从句为插入语。拆分:

  1) Information and knowledge will become even more vital, and the people will have the advantages and produce the wealth.

  2) People possess it.

  3) Whether they work in manufacturing or services.

  翻译:信息和知识将会变得更加重要,而且掌握它们的人们,不论是在制造业还是服务业,都将会拥有优势,创造财富。

 

  

主站蜘蛛池模板: 浮力影院草草影院 | 麻豆国产成人av高清在线 | 一级女性全黄生活片免费看 | 一级毛片免费不卡夜夜欢 | 在线观看视频一区二区三区 | 视频一区二区三区免费观看 | 精品国产一区二区三区香蕉 | 国产麻豆a一级毛片爽爽影院 | 国产精品成人无码久久久 | 色在线看 | 亚洲另类小说图片 | 成人禁在线观看午夜亚洲 | 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 瑟瑟久久| 亚洲在线一区二区三区 | 丰满人妻熟妇乱又伦精品视频三 | 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆 | 亚洲国产精品一区二区久 | 午夜桃色剧场 | 国产亚洲欧美在线人成aaaa | 久久黄色视频 | 国产av无码专区亚洲av麻豆丫 | 欧美日本在线播放 | 国产亚洲精品久久久久四川人 | 第一页在线视频 | 在线播放一级片 | 久久天天拍天天爱天天躁 | 久久精品国产亚洲av蜜臀色欲 | 性xxxx中国老妇506070 | 欧美在线观看一区二区三 | 日韩成人无码影院 | 亚洲第一页在线 | 二区不卡 | 精品人妻av一区二区三区 | 一级黄大片 | 女人被狂躁c到高潮视频 | 久久嫩草| 日韩一区二区三区四区不卡 | 日韩精品视频在线播放 | 无遮挡18禁啪啪羞羞漫画 | 日韩人妻无码一区二区三区 |