曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

研究:男性同事多不利职场女性健康

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

研究:男性同事多不利职场女性健康

Ladies, take note: a new study has found that working in a male-heavy environment is bad for you.

女士们,请注意:一项新研究发现,在男性多的环境下工作有害女性身体健康。

 

 

Researchers from Indiana University Bloomington found that in industries which are highly sex-segregated such as science, tech and engineering, 'token' female employees showed chronic dysregulation in their levels of cortisol, the stress hormone.

来自印第安纳大学(Indiana University)伯明顿分校的研究人员发现,在诸如科学、技术和工程等高度性别隔离的行业中,“形同摆设的女性职员出现了慢性皮质醇(一种与压力有关的荷尔蒙)水平调节异常。

Previous research has shown that women working in fields made up of more than 85 per cent men face several challenges, including social isolation, sexual harassment, colleagues' doubts about their competence, and a glass ceiling when it comes to promotions.

以前的研究表明,女性所在的工作领域如果男性所占比例超过85%,那么她们会面临包括社会隔离、性骚扰、同事对自己工作能力的怀疑和职位晋升时的无形障碍等诸多挑战。

"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.

研究员比安卡·马纳戈在声明中指出,“我们发现,这样的女性承受高水平人际关系压力和来自工作场所压力的可能性更高。

Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.

长期受这些因素的影响会导致身体皮质醇自然波动的不平衡,而皮质醇波动不平衡已知会导致研究对象患病率和死亡率增加。

Professor Cate Taylor said in a statement:

凯特·泰勒教授在一份声明中称:

“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.

“在男性主导的行业,女性遭遇的消极的工作场所社会环境也许和女性之后消极的健康后果有关,我们的研究项目就证实了这一点。

Vocabulary

token:(某团体的)象征性成员(尤指象征性雇员)

dysregulation:调节异常

cortisol:皮质醇

Ladies, take note: a new study has found that working in a male-heavy environment is bad for you.

女士们,请注意:一项新研究发现,在男性多的环境下工作有害女性身体健康。

 

 

Researchers from Indiana University Bloomington found that in industries which are highly sex-segregated such as science, tech and engineering, 'token' female employees showed chronic dysregulation in their levels of cortisol, the stress hormone.

来自印第安纳大学(Indiana University)伯明顿分校的研究人员发现,在诸如科学、技术和工程等高度性别隔离的行业中,“形同摆设的女性职员出现了慢性皮质醇(一种与压力有关的荷尔蒙)水平调节异常。

Previous research has shown that women working in fields made up of more than 85 per cent men face several challenges, including social isolation, sexual harassment, colleagues' doubts about their competence, and a glass ceiling when it comes to promotions.

以前的研究表明,女性所在的工作领域如果男性所占比例超过85%,那么她们会面临包括社会隔离、性骚扰、同事对自己工作能力的怀疑和职位晋升时的无形障碍等诸多挑战。

"We find that such women are more likely to experience exposure to high levels of interpersonal, workplace stressors," researcher Bianca Manago said in a statement.

研究员比安卡·马纳戈在声明中指出,“我们发现,这样的女性承受高水平人际关系压力和来自工作场所压力的可能性更高。

Prolonged exposure to these factors causes imbalances in the body's natural fluctuation of cortisol throughout the day, which is known to cause an increased vulnerability to disease and mortality in subjects.

长期受这些因素的影响会导致身体皮质醇自然波动的不平衡,而皮质醇波动不平衡已知会导致研究对象患病率和死亡率增加。

Professor Cate Taylor said in a statement:

凯特·泰勒教授在一份声明中称:

“Our project provides evidence that the negative workplace social climates encountered by women in male-dominated occupations may be linked to later negative health outcomes for these women.

“在男性主导的行业,女性遭遇的消极的工作场所社会环境也许和女性之后消极的健康后果有关,我们的研究项目就证实了这一点。

Vocabulary

token:(某团体的)象征性成员(尤指象征性雇员)

dysregulation:调节异常

cortisol:皮质醇

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久视频 | 五十路丰满中年熟女中出 | 看一级特黄a大片国产 | 国产精品无码av天天爽播放器 | 免费精品| 国产午夜片无码区在线播放 | 亚洲网站免费观看 | 色拍自拍亚洲综合图区 | 色欲av亚洲一区无码少妇 | 久久成人国产精品一区二区 | 国产一区二区三区精品视频 | 又色又爽又高潮免费视频国产 | 亚洲草原天堂 | 风间由美性色一区二区三区 | 国产三级精品在线观看 | 手机免费看毛片 | 免费的一极毛片在线播放 | 无码精品尤物一区二区三区 | 国产精品免费精品自在线观看 | 小嫩妇好紧好爽再快视频 | 国产精品久久久久国产精品 | 精品国产一区二区三区在线 | 日日草夜夜草 | 在线观看一级 | 青青草视频在线观看 | 色性网| 99热在线免费播放 | 四虎在线影院 | 久久一本精品久久精品66 | 亚洲中文字幕人成影院 | 国产又爽又大又黄a片 | 亚洲国产长腿丝袜av天堂 | 国产精品9999久久久久仙踪林 | 亚洲国产精品无码久久sm | 女人和拘做爰正片视频 | 成人短视频在线观看免费 | 热久久久久 | 午夜色影院 | 国产精品边做奶水狂喷 | 国产色视频在线观看免费 | 免费毛片全部不收费的 |