曰韩免费_91久久精品国产亚洲_一区二区成人影院_九一视频在线免费观看_91国视频_亚洲成人中文在线

下半年大学英语六级考试语法及词汇精选(10)

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

下半年大学英语六级考试语法及词汇精选(10)

  中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢 度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他 的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。

  参考答案:

  Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Years Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

  难点精析:

  1.庆祝活动:译为celebrations即可,考生要注意,不要看到庆祝活动就想在celebration的后面加上: activities。

  2. 有很大差异:译为vary widely,此句还可以翻译为are rather different。

  3.驱厄运、迎好运:译为sweep away ill fortune and to bring in good luck,此处的驱如果考生无法译出: : sweep away,也可以用简单的get rid of来表达。

  4.大扫除:译为thoroughly clean the house。

  5.放鞭炮、发红包:译为 lighting firecrackers, giving money in red envelopes。放鞭炮还可以用 set off I firecrackers或 fire firecrackers来表达。

  

  中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节,即从农历最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢 度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联,对联的主题为健康、发财和好运。其他 的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。

  参考答案:

  Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Years Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Years Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.

  难点精析:

  1.庆祝活动:译为celebrations即可,考生要注意,不要看到庆祝活动就想在celebration的后面加上: activities。

  2. 有很大差异:译为vary widely,此句还可以翻译为are rather different。

  3.驱厄运、迎好运:译为sweep away ill fortune and to bring in good luck,此处的驱如果考生无法译出: : sweep away,也可以用简单的get rid of来表达。

  4.大扫除:译为thoroughly clean the house。

  5.放鞭炮、发红包:译为 lighting firecrackers, giving money in red envelopes。放鞭炮还可以用 set off I firecrackers或 fire firecrackers来表达。

  

主站蜘蛛池模板: 成人深爱网 | 国产看色免费 | 国产一区二区三区免费观看在线 | 欧美激情在线观看一区二区三区 | 亚洲福利视频网站 | 日韩免费无码一区二区视频 | 国产一级特黄 | 日韩电影中文 | 国产精品视频免费播放 | 91成人高清在线播放 | 中文字幕在线最新在线不卡 | 蜜臀av无码精品人妻色欲 | 精品av中文字幕在线毛片 | 男女啪啪激烈高潮喷出gif免费 | 四虎影院大全 | 欧美在线观看a | 99热国产这里只有精品免费 | xxxx69欧美| 久久久亚洲欧洲日产国码农村 | 亚洲精品xxx| 国产乱人伦av麻豆网 | 欧美国产日韩一区二区三区 | 国产精品国产自线拍免费软件 | 四虎影院在线播放 | 区二区欧美性插b在线视频网站 | 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 亚洲国产精品91 | 羞羞色男人的天堂 | 国产成人久久蜜一区二区 | 国产成人精品午夜 | 欧美一区二区三区网站 | 久久久久久a亚洲欧洲av | 精品久久久久久中文字幕一区 | 国产a级三级三级三级 | 婷婷成人亚洲 | 亚洲色图图片 | 丝袜人妻一区二区三区 | 国产小视频在线播放 | 亚洲伊人久久在 | 免费伊人网 | 一级毛片在线播放 |